SDL Trados Technologies unterstützt führende Anwaltskanzlei bei der Optimierung des Lokalisierungsprozesses

01.12.2008, 15 Uhr - eloquenza pr gmbh


CMS Hasche Sigle profitiert von den Vorteilen der
SDL Translation Memory- und Terminologie-Serverlösungen

(press1) - Stuttgart, 1. Dezember 2008 - CMS Hasche Sigle, eine der größten Anwaltskanzleien in Deutschland, entscheidet sich für die SDL Trados Server Technologie, um die gesamten Übersetzungsprozesse im Unternehmen zu optimieren. Mithilfe dieser Lösungskomponenten von SDL, dem weltweit führenden Anbieter von Lösungen für globales Informationsmanagement (GIM), erwartet die Kanzlei eine Senkung der Lokalisierungskosten. Dank optimiertem Translation Memory- und Terminologiemanagement können künftig qualitativ hochwertige und konsistente Dokumentationsinhalte gewährleistet werden.

CMS Hasche Sigle setzt bereits seit längerem auf die Lösungen von SDL Trados Technologies. Aber mit einem stetig wachsenden Auftragsvolumen steigen auch die Herausforderungen an den Übersetzungsablauf: Der Arbeitsaufwand wurde für die manuelle Bearbeitung zu groß, und auch die Leistungsfähigkeit der Datenbank nahm angesichts der enormen Datenmengen rapide ab.
Um diesen Herausforderungen Herr zu werden, war CMS Hasche Sigle auf der Suche nach einer geeigneten Servertechnologie. Das Unternehmen evaluierte die bestehenden Lösungsangebote vier großer Unternehmen, darunter auch die von SDL Trados Technologies, um herauszufinden, ob eine andere Lösung als SDL Trados den Anforderungen des Unternehmens besser entspricht. Die Auswertungsmatrix von CMS Hasche Sigle umfasste dabei an die 20 Kategorien. Nachdem sich die SDL Trados Lösung bei knapp 90 % der Kategorien als beste Lösung zeigte, fiel die Entscheidung ganz klar zu Gunsten der Translation Memory- und Terminologie-Serverlösungen von SDL Trados aus.

Die Vorteile von SDL Trados Technologies auf einen Blick:
- Flexibilität bei der Auswahl der Bearbeitungsumgebungen
- Bearbeitungsumgebungen mit umfassender WYSIWYG-Unterstützung
- Projektmanagementumgebung mit äußerst leistungsstarken Funktionalitäten
- Review-Prozesse weitaus effizienter als die anderer Anbieter

Dank der SDL Trados Translation Memory-Serverlösung können nun alle Beteiligten auf zentralisierte Translation Memorys von CMS Hasche Sigle zugreifen. Während des Übersetzens erkennt das System bereits übersetzte Inhalte, die mit Teilen des aktuellen Übersetzungsprojekts übereinstimmen. So muss ein Satz nie zwei Mal übersetzt werden, und alle neuen Übersetzungen sind sofort für alle Beteiligten verfügbar, ohne dass Dateien per E-Mail oder über ein Netzwerk versendet werden müssen. Mithilfe von MultiTerm Server kann CMS Hasche Sigle seine freigegebene Unternehmensterminologie zentral verwalten. Zusammen mit einem Begriff können nicht nur die entsprechende Übersetzung, sondern zusätzlich auch Definitionen, Beschreibungen und passende Bilder in einer Datenbank gespeichert werden. Dank Servertechnologie und der Integration in die Übersetzungsumgebung können mehrere Benutzer gleichzeitig auf diese essenziellen Ressourcen zugreifen.

"Von Übersetzern, die bereits äußerst produktiv mit dem neuen System arbeiten, haben wir sehr positives Feedback erhalten", so Oliver Rost, IT-Teamleiter bei CMS Hasche Sigle. "Die Servertechnologie ermöglicht es uns, unsere Prozesse deutlich effizienter zu gestalten. Wir sind überzeugt, unsere Ziele mithilfe dieser Lösung erreichen zu können."

Die neue Lösungskomponente stellt zudem einen zentralen Baustein der Unternehmensstrategie von CMS Hasche Sigle für ein globales Informationsmanagement (GIM) dar. Das Unternehmen will durch die Verkürzung der Time-to-Market und mithilfe einer einheitlicheren Markendarstellung zum einen seine Gesamtkosten reduzieren und desweiteren auch die Konsistenz und Effizienz seiner Kommunikation mit globalen Zielgruppen in der jeweiligen Landessprache optimieren.

Seit über 20 Jahren entwickelt SDL Technologien für den gesamten Übersetzungsprozess. Das Unternehmen bietet eine Reihe von GIM-Lösungen - von der Inhaltserstellung über Terminologie und Translation Memories bis hin zur Veröffentlichung von Inhalten. Die Lösungen von SDL unterstützen Kunden sowohl bei Aufbau und Sicherung ihrer Markenidentität, als auch dabei, die Time-to-Market von mehrsprachigen Inhalten signifikant zu reduzieren. Dadurch können Unternehmen ihre Umsätze und gleichzeitig auch die Kundenzufriedenheit steigern. Weitere Informationen zu Serverlösungen von SDL Trados sind erhältlich unter: http://www.sdl.com/server  
Informationen über SDLSDL ist der führende Anbieter im Bereich globales Informationsmanagement (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können. Die Unternehmenssoftware und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten. Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic vertrauen auf SDL für die Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted-Services für ihre GIM-Prozesse. SDL hat bereits über 480 Unternehmenslösungen für globales Informationsmanagement implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale. Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 30 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an.

Unternehmenskontakt SDL DeutschlandSDL Trados Technologies
Waldburgstr. 21
D - 70563 Stuttgart
Tel.: +49 711 780 60 - 0

Pressekontakt SDL
eloquenza pr gmbh
Svenja Op gen Oorth / Lilian Randzio
Emil-Riedel Str. 18
D - 80538 München
Tel.: +49 89 242038 - 0
Email: mailto:sdl@eloquenza.de