GLOBALGAP baut auf SDL TRADOS Server und verringert seinen Review-Zeitaufwand um 30 Prozent!
25.02.2009, 11 Uhr - eloquenza pr gmbh
(press1) - Die Organisation zur Festlegung freiwilliger Standards zur Zertifizierung landwirtschaftlicher Produkte setzt SDL TRADOS Server für einen optimal verwalteten Lokalisierungs-Workflow und schnellere Verfügbarkeit globaler Inhalte ein
Stuttgart, 25. Februar 2009 - Mit den TRADOS Serverlösungen von SDL, dem führenden Anbieter von Global Information Management (GIM)-Lösungen, erzielt GLOBALGAP bei der Überprüfung von Übersetzungen eine Zeitersparnis von 30 Prozent.
Das Akronym "GAP" steht für "Good Agricultural Practices", eine gute Agrarpraxis. Die Organisation entwickelt weltweit freiwillige Standards zur Zertifizierung von landwirtschaftlichen Produkten. Mit Hilfe der führenden Translation Memory-Software kann das Unternehmen seinen Lokalisierungs-Workflow effektiv managen.
Das Team von GLOBALGAP kann mit Hilfe der Serverlösungen von SDL TRADOS seine für die Übersetzung bestimmten Materialien bündeln und dann gesammelt an alle am Lokalisierungsprozess Beteiligten versenden. Konsistenz und Übersetzungsproduktivität werden so gesteigert, zugleich können alle Projekte, Sprachen, Dateien und Terminvorgaben zentral und effizient verwaltet werden.
Für die Mitglieder der Agrarindustrie bewirkt GLOBALGAPs Einsatz der SDL TRADOS Servertechnologie, dass sie lokalisierte Standards an die Hand bekommen. Somit kann GLOBALGAP für so unterschiedliche Länder wie Großbritannien, Frankreich, Japan und Thailand sprachlich angepasste Inhalte liefern. Dadurch lernen die Länder mehr über Zertifizierungen und Standards in den verschiedensten Bereichen von Produktionsmitteln wie Futter und Setzlingen bis hin zu sämtlichen landwirtschaftlichen Tätigkeiten, die bis zur eigentlichen Auslieferung eines Produkts durchgeführt werden.
"Die Servertechnologie von SDL TRADOS hat den Übersetzungs-Workflow bei GLOBALGAP grundlegend verändert. Wir können heute mehr Inhalte in kürzerer Zeit zur Verfügung zu stellen und dabei absolute Konsistenz und Genauigkeit gewährleisten", erklärt Heike Anna Rauber, verantwortlich für die Koordination von Übersetzungsprojekten bei GLOBALGAP. "Die Übersetzungsreviews können wir nun schneller durchführen und sparen so 30 Prozent der Zeit ein. Für manche Sprachen setzen wir zwei Übersetzer ein. Wenn diese ihre Translation Memories austauschen, verringert das den Zeitaufwand des anschließenden Reviews, und das spart wiederum auch Kosten. Der Übersetzungsprozess ist mittlerweile so gestaltet, dass wir eine Person haben, die das gesamte Projekt koordiniert. Dabei können Kollegen aber jederzeit den aktuellen Stand des Projekts einsehen."
GLOBALGAP erstellt Inhalte zu vielen Themenbereichen. Einer der wichtigsten darunter ist die Dokumentation zur Zertifizierung nach GLOBALGAP Standards. Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung unterliegt diese alle drei Jahre einem Überprüfungs- und Revisionslauf.
Durch das stetig zunehmende Informationsvolumen und das Erfordernis, dieses in bis zu 20 Sprachen zu übersetzen, sah sich GLOBALGAP vor die Herausforderung gestellt, das gesamte Projektmanagement zu überdenken und zu optimieren. Durch den Einsatz der Servertechnologie von SDL TRADOS ist die Organisation jetzt in der Lage, ihre Lokalisierungs-Workflows wirklich optimal zu verwalten. Die Lösung bietet eine flexible und einfache Projektmanagement-Oberfläche, mit der GLOBALGAP den Prozess der Erstellung von Übersetzungsprojekten automatisieren und von einem zentralen Rechner in Deutschland aus verwalten kann.
Das Unternehmen hat nun die Möglichkeit, die Informationen gemäß seiner individuellen Anforderungen zu strukturieren und zu durchschauen. Zudem kann GLOBALGAP die Einhaltung von Abgabeterminen besser sicherstellen, indem in der Projektmanagement-Ansicht Lieferzeitpunkte klar definiert und der aktuelle Status des Projektes dort jederzeit angezeigt werden kann. GLOBALGAP profitiert von der Automatisierung, den Projektnachverfolgungsfunktionalitäten und dem zentralen Ressourcen- und Terminmanagement, sodass das Unternehmen jetzt mit SDL in der Lage ist, ein viel effektiveres Projektmanagement durchzuführen.
Weitere Informationen zu SDL TRADOS Server erhalten Sie unter http://www.sdl.com/server-products
.
Informationen über GLOBALGAPGLOBALGAP ist eine Organisation des privaten Sektors, die ein freiwilliges und weltweites Zertifizierungssystem für landwirtschaftliche Produkte betreibt. Der GLOBALGAP Standard wurde hauptsächlich geschaffen, um das Vertrauen der Verbraucher in die landwirtschaftliche Erzeugung von Nahrungsmitteln zu erhalten. Erreicht werden soll dieses durch die Verminderung umweltschädlicher Einflüsse durch die Landwirtschaft, die Reduzierung von chemischen Medikamenten- und Pflanzenschutzmitteleinsätzen, Maßnahmen für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz sowie Anforderungen an den Tierschutz.
Die GLOBALGAP Zertifizierung wird von mehr als 100 unabhängigen und anerkannten Zertifizierungsstellen in über 80 Ländern durchgeführt. Weitere Informationen zum Unternehmen finden Sie unter http://www.globalgap.org/cms/front_content.php?idcat=9
.
Informationen über SDLSDL ist der führende Anbieter im Bereich globales Informationsmanagement (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können.
Die Unternehmenssoftware und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten.
Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic vertrauen auf SDL für die Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted-Services für ihre GIM-Prozesse. SDL hat bereits über 500 Unternehmenslösungen für globales Informationsmanagement implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale.
Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 30 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an.
Weitere Informationen zu SDL und seinen Lösungen sind erhältlich unter: http://www.sdl.com
Unternehmenskontakt SDL DeutschlandSDL TRADOS Technologies
Waldburgstr. 21
D - 70563 Stuttgart
Tel.: +49 711 780 60 - 0
Pressekontakt SDL
eloquenza pr gmbh
Svenja Op gen Oorth / Lilian Randzio
Emil-Riedel Str. 18
D - 80538 München
Tel.: +49 89 242038 - 0
Email: mailto:sdl@eloquenza.de
Pressekontakt:
eloquenza pr gmbh
Svenja Op gen Oorth
Emil-Riedel-Str. 18
80538 München
Tel: 089 242038-0
Fax: 089 242038-10
presse@eloquenza.de
http://www.eloquenza.de
- SugarCRM ernennt Open-Source-Legende John Mertic zum Manager seiner CRM User Community [16.08.2011, 14 Uhr]
- Roxtec verbessert Mobiles Customer Relationship Management (CRM) mit der Integration von SugarCRM und Riva [15.07.2011, 14 Uhr]
- hybris und Sorriso Technologies präsentieren erste kombinierte eCommerce, eBilling und eCare Lösung für Telco-Anbieter weltweit [13.07.2011, 14 Uhr]
- Die komma geht in eine neue Runde [12.07.2011, 11 Uhr]
- Die .eu-Domain EURid besteht Katastrophentest [07.07.2011, 11 Uhr]
- CRMADDON findet für jeden die passende Sugar-Lösung [28.06.2011, 12 Uhr]
- Planview auf starkem Wachstumskurs [20.06.2011, 13 Uhr]
- SugarCRM-Partner erleben Neukunden-Boom in der EMEA-Region [15.06.2011, 11 Uhr]
- Planview integriert Projekt-Portfolio-Management in IBM Rational Team Concert [09.06.2011, 11 Uhr]
- Sugar 6 Spring Release: Mehr Auswahl, mehr Optionen [06.06.2011, 10 Uhr]